【跨越文化系研究】 使用普通話授課 / 曾景雯
中國的國際地位日漸上升,無論是貿易或外交的原因,很多國家都激勵公民學好華語,可見華語已邁向全球化,如同英語一樣。香港是一個國際都會,我們亦需要僅得操流利的英語和普通話。加上這幾年同學們往海外宣教工場實習,常遇到主要操普通話(華語)的對象,深感必須學好普通話,以免溝通時出項誤解或猜測。有趣的是,今年我領一隊同學到中東進行跨越文化實習,没想到認識一位當地朋友。因她不通英語,而我們的阿拉伯語也很有限,但她曾主修中文,能操流利華語(雖然辭彙方面還有可以增加的空間),所以華語成為橋梁,讓我們建立良好關係。
跨越文化研究系面對這時代需要的挑戰,決定2007年冬學季開始在部分校內課程中使用普通話授課,提供應用普通話的環境予學生,並於2007-2008學年開始主要使用普通話授課。另外,我們期望也能幫助操普通話的人(無論是外地華人或其他民族),有機會到本院接受跨越文化宣教訓練,這也是回應全球華語教會的需要。
原載於《建道通訊》146期,2007年1月,頁15。