「潘SIR查經室」與互聯網誕生30年的感想 / 潘仕楷
今年是互聯網誕生進入第三十年,[1]1990年12月,Tim Berners-Lee在歐洲核子研究組織(CERN)建立了第一個網頁,到了1993年4月,CERN決定將互聯網的開發技術以免版稅方式公開發布,讓眾人可以在這基礎之上發展。[2]在互聯網誕生後這短短的三十年之間,網上的資訊極速地增長,想知道什麼,只需要向電話講一聲,她就立即將在網上的有關資料整理,讓你可以方便地查閱,互聯網差不多成為我們生活之中的必需品。
初試互聯網
在92年初,建道也進入網絡時代。雖然只是內聯網,但對於我這個只在大學時讀過一科電腦程式的人,卻要花很多時間學習新的技術,為一個有十多台電腦的網絡編寫使用者選單程式,讓同學可以方便地使用聖經軟件。這是當年開幕剪綵的照片:
我在92-95年回到達拉斯神學院進修,期間知道一位教授正在參與一個網上版本的聖經翻譯及註釋的工作,[3]於是安排與他見面,訪問他對這工作的異象與心得,在過程之中,特別感受到要在互聯網之上提供眾人可免費使用的研經資料的負擔,留下了深刻的印象。到現在,他這異象已經成為了一個資料非常豐富的網站。[4]
在自己老師的榜樣與及互聯網發展的故事影響之下,有個異象在我心中成型了,就是希望在中文世界建立免費的研經資料庫。
異象的實踐
1995年回港之後,首先希望為學院建立網上神學課程,為了有實際的經驗,一方面也參考其他學院和機構的網上課程。等了十年,這計劃終於被學院批准,開始籌備,我也因此在2005年註冊了自己的網站,作為網上教學的試驗。建立了這網站之後,也在其上試驗不同的工具,看如何有系統地發放及管理聖經研究的資料,希望藉著這些第一手經驗,可以更有效地與其他人分享我的異象。[5]
互聯網除了提供資訊之外,也同時提供不同類型的社交平台,從比較原始的討論群組,發展至不同品牌的即時通訊。在2003年香港的SARS危機中,因為使用MSN建立了第一代的「建道家」,同學們因而能在學院停課期間仍然保持收到學院的消息。到FACEBOOK面世之後,我在2007年中也加入了這個社交平台,而「建道家」也搬到這平台之上運作。2015年12月,我建立了在面書上的一個個人專頁,當時取名為「潘SIR的O記查經室」,其中的一個主要概念,是因為很多人讀聖經都是單看表面,缺乏認真仔細地對經文的觀察,因此希望以這名稱強調O-I-A查經法之中O(Observation -觀察)的重要性。2019年12月,我將這專頁改成「潘SIR查經室」,主要是希望將名稱簡化,但絕對不是否定O的重要性。
在幾年的使用經驗與及其他專頁的觀察之中,我發現社交媒體比較適合作簡短的信息分享,而且最好是加上圖片,雖然不適合作詳細的釋經,卻可以有效地將一些釋經的摘要分享,這將是我將來在這專頁之中的重點方向。
今年,建道神學院基督教與中國文化研究中心在廖炳堂博士的帶領之下,有計劃將在不同部門之下的研究資料,整合到一個平台在網上發放,這些內容將包括學術會議的文章、高等學位的論文、期刊專文等。這是一個令人興奮的發展,我也期待能夠參與在這事工之中。
退休後發展
今年八月我就要退休了,在計劃退休後的工作時,又重回到自己的網站之中,在不同工具之中,我選擇了兩項發展:
主要的研經資料,將會是一個wiki形式的網站,首先是將自己的聖經註釋放在上面,也希望有其他人參與,盼望能夠提供整本聖經的註釋。這網站現在已經有少部份進行之中的註釋,網址在https://wiki.rpbibleclass.com/doku.php
在系統性的聖經註釋之外,我也會建立一個主題分享的網站,這網站會與「潘SIR查經室」連在一起,作為當中的分享文章的獨立儲存,網址在https://www.rpbibleclass.com/wordpress/
在以上網站所發表的文章,將全部以「姓名標示-相同方式分享4.0國際(CC BY-SA 4.0)」[6]的授權方式發放,表示任何人都在有姓名標示的條件之下,自由地轉載及使用。這一方面清楚地傳遞我所強調的免費原則,另一方面也希望推廣這個共同協作的理念,發揮互聯網當年建立的的精神。
註: [1] https://web.archive.org/web/20151224103843/http://home.cern/topics/birth-web [2] https://home.cern/news/news/computing/twenty-years-free-open-web [3] W. Hall Harris III , Ph.D. is Professor of New Testament Studies at Dallas Theological Seminary , where he teaches courses in intermediate level Greek , exegetical method , and master's and doctoral level courses in the Gospel and epistles of John . He is the Project Director and Managing Editor for the NET Bible translation . [4] https://bible.org/ [5] 潘仕楷:〈網上互動聖經注釋的構思〉,《建道通訊》,第156期(2009年),頁6。 [6] https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.zh_TW
原載於《建道通訊》199期,2020年4月,頁15-17。
作者簡介
潘仕楷
聖經系副教授(部分時間)