【同學及校友分享】讀原文讀到「接近神的男人」/ 何耀輝

剛開始接觸聖經原文外語學習,對於神學莘莘學子而言,無疑是學業路上的「大魔王」。學期初,校園裏哀鴻遍野,這股哀聲直到學期末依然不絕於耳。筆者作為一名在中學六年英文成績「包尾」、中文咬字仍然不清、執筆常忘字的土生土長香港人,面對原文學習自然也不例外。以下的分享不敢自稱是什麼有效的學習心得,只能算是兩年來的原文學習回憶錄,心路歷程僅供參考。

起初,每位同學都在原文學習的道路上感到徬徨,但隨著時間推移,各人逐漸摸索出自己的學習方式,甚至衍生出各種「流派」:例如只記生字的「生字流」、將原文視為象形文字記憶的「圖象派」、以讀音記憶的「讀音派」、甚至編寫小故事輔助記憶的「故事派」等等。這些流派中又分為需要專注的「獨行派」,以及互相分享心得的「學習小組」。然而,無論流派如何,「天下武功,記到就得!」筆者的方式則是借助學兄留下來的原文「武林秘笈」,搭配自己編寫的讀音故事筆記本,再加上不眠不休的練習(PG 家長指引 / 僅供參考)。通宵將所有練習題目做完一遍,再重做一遍,實行「多勞多得」的策略。因為這種拼命的方式,筆者被戲稱為「最接近神的男人」(易早死)。雖然這稱號聽起來不太吉利,但結果證明,付出的時間與成績確實成正比。

老實說,筆者過往在語言學習上的失敗經歷早已留下「創傷」,讓我深知自己在語言方面「零」天份。學語言既不是我的興趣,也不會是我的嚮往。捫心自問,這麼努力學原文,無非是為了應付學分、通過測驗。畢竟,誰會無聊到自願背生字?(可能有人會,但筆者不會。)然而,若要長期投入一件自己不喜歡的事,必然會越做越痛苦,甚至很快放棄。因此,除了追求成績之外,筆者的做法很簡單,就是「愛上它」。找到自己喜歡學習原文的原因,才能真正持之以恆。

筆者喜歡研讀聖經,雖然不喜歡語言,但戴上原文的眼鏡去讀聖經,並用原文靈修,讓我開始對原文的文法結構產生興趣。起初當然遇到許多瓶頸,看不懂的字比比皆是,但隨著閱讀和使用的次數增加,逐漸能更快拆解生字和段落結構。此外,另一個讓我喜歡原文的原因是「好玩」。做練習時,翻譯的過程好像在玩數獨,字與字之間需要同時滿足多個條件,環環相扣。這種解謎的感覺讓我沉浸其中,甚至可以不眠不休地做題,完全忘記自己是在學語言。

在回憶的完結,筆者想分享的是:學原文其實與天份並非絕對相關(當然有天份會更輕鬆)。蠢笨如筆者,依然能在原文學習中找到樂趣。最後,感謝各流派同學的心得交流、精英同學的補習救生艇、老師和學兄學姊的智慧傳承,以及那些測驗帶來的被動動力。希望大家都能在原文學習的道路上找到屬於自己的方法,享受其中的樂趣。

原載於《建道通訊》223期,2026年4月,頁29。