中國伊斯蘭研究書籍和人物淺介/黃玉明
撮要
本文介紹自明末清初至今的主要中國伊斯蘭譯著和研究學者,範圍包括:(1)伊斯蘭傳播入華及後的歷史研究;(2)《古蘭經》和「聖訓」的譯解;(3)「漢刻它布」(即漢文著作)。
明末清初和清末民國甚至新中國兩段時期都是譯著鼎盛的時期,影響譯著的重要要素包括本土化的需求和譯著的人力。
ABSTRACT
This paper gives a preliminary survey on the major Chinese Islamic writings and key scholars. The scope of the study includes: (1) The historical studies on the spread of Islam in China; (2) the Chinese translation and commentaries of the Quran and the Hadith; and (3) the Chinese Islamic writings.
The Chinese Islamic writings are flourishing during the two periods between the late Ming Dynasty and early Qing Dynasty, and between the late Qing Dynasty and hereafter. The crucial factors for the rise are the demand of the indigenization of Islam in China as well as the availability of manpower in translation and writing.
原載於《建道學刊》29期(2008年1月),頁3-26。
作者簡介
黃玉明
前神學系副教授
Latest Articles
「牧範」與「硬淨」! / 梁國強
2024 年 11 月 1 日
【代院長的話】神學教育的生命迴響 / 高銘謙
2024 年 10 月 1 日
【屬靈導引】屬靈導引—一門失落的藝術 / 董智敏
2024 年 10 月 1 日
Highlights
從梧州到長洲:建道神學院125年的挑戰與恩典 / 陳智衡
2023 年 10 月 1 日
微小教會的見證/高銘謙
2023 年 6 月 1 日